Tous les articles

Ajudar as irmãzinhas na França

La terre de Saint-Pierre est le lieu de rassemblement de toute la Communauté. Chaque année, des travaux d’aménagements, d’entretien, ou de rénovation sont à réaliser. En faisant un don à la Fondation des Monastères*, vous pouvez nous aider soit par un don en ligne, soit par chèque ou prélèvement. Don en ligne Projets actuels La

Ajudar as irmãzinhas na França Leia mais.

Ajudar os irmãozinhos na França

Merci de votre bonté envers les petits frères ! Vos dons sont notre unique source de revenu. Grâce à votre aide nous pouvons accomplir la mission d’écoute, d’amitié et d’annonce qui nous est confiée, à travers le monde. La construction et l’entretien des petits monastères et des fraternités où se vit et d’où part notre

Ajudar os irmãozinhos na França Leia mais.

Être mendiantes au milieu de ceux qui ont déjà si peu de pain ….em vías de tradução

Nos premiers pas en Amérique Latine : Chili, Janvier 1989 Nous étions deux petites sœurs avec l’évêque de Linares et le curé de la paroisse au milieu d’un champ de pauvres, dans une petite « cabane-chapelle », en planches disjointes. Et nous disions au Seigneur : « Être mendiantes au milieu de ceux qui ont déjà si peu de pain !

Être mendiantes au milieu de ceux qui ont déjà si peu de pain ….em vías de tradução Leia mais.

« Jette la semence ! Partout !
Et… c’est Jésus qui fait le reste.
Tu dois faire confiance au Seigneur. » ….em vías de tradução

Cardinal Bergoglio, le 28 février 2013 Vers la fin du mois de février 2013, des petits frères et sœurs sont appelés de plusieurs fraternités d’Europe à se réunir aux Santi Quattro Coronati, notre maison à Rome. Une trentaine de petits frères et sœurs ainsi rassemblés pourront de cette façon représenter la Communauté qui souhaite accompagner

« Jette la semence ! Partout !
Et… c’est Jésus qui fait le reste.
Tu dois faire confiance au Seigneur. » ….em vías de tradução
Leia mais.

La lettre ….em vías de tradução

Pologne, au mois de décembre 2003 Nous étions trois petits frères en Pologne, mendiant notre pain aux portes d’une ville, à l’ouest du vaste pays ; et aucun ne parlait le polonais. À peine savions-nous prononcer les mots pour demander à manger… De Vienne, nous avions rejoint Wroclaw où les petites sœurs de la fraternité

La lettre ….em vías de tradução Leia mais.

Scroll to Top